Dec 24, 2015 in uncategorized, travel vacations, alsace, voyage 旅行, france, open sunday, outside of paris, marche - market, french calture, alsace. Read the original on: Mayu's Kitchen in Paris フランス生活とお料理教室
2 years in a row, I come to Colmar Christmas Market, the most beautiful christmas market in the world! ( My 2014 blog is here) It is the town of gingerbread houses ( German : Hexenhaus/Lebkuchenhaus). You must know âHansel and Gretelâ a well-known fairy tale of German, by the Brothers Grimm. Well, you can find âhouse made by candiesâ. I can imagine, the candy house is super attractive to little children( & me,too)!!
ï¼å¹´å·»é£ç¶ã§ä¸çã§ä¸çªç¾ããã¯ãªã¹ãã¹å¸ã«æ¥ã¦ãã¾ãï¼æã®ããã°ã¯ï¼ãã¡ã mon blog 2014) ãã°ãªã 童話ã®ãã³ãã«ã¨ã°ã¬ã¼ãã«ã®ä¸ã®ãèåã®å®¶ã§è¦ãããã®ãèåã®å®¶ãç«ã¡ä¸¦ãã§ãããããªè¡ï¼ãã¡ããã¡ãå¯æãï¼ãåä¾ã§ãªãã¦ã大人ã ã£ã¦é äºããã¦ãã£ã¨ãï¼
2 années de suite, je viens Marché de Noël de Colmar, le plus beau marché de Noël dans le monde! (ici, mon blog 2014) Il est la ville de maisons en pain dâépice (en allemand: Hexenhaus / Lebkuchenhaus). Vous devez savoir âHansel et Gretelâ un conte de fées bien connu de lâallemand, par les frères Grimm. Eh bien, vous pouvez trouver âmaison faite par les bonbonsâ. Je peux imaginer, la maison de bonbons est super attrayant pour les petits enfants (et moi aussi)!!
One of German bread, pretzel, is the mark of bakery & pastry shop. hahaha, it is not french baguette?!?
ã¢ã«ã¶ã¹å°æ¹ã¯ãã¤ãã¨ãé£ãã ãããã¤ããã³ã®ããªãã·ã§ã«ããã³å±ããã®ãã¼ã¯ï¼ããã²ãããããªãã®ããï¼ç¬ï¼
Un de pain allemand, bretzel, est la marque de la boulangerie et pâtisserie. hahaha, il est pas baguette française?!?
Here is cute ginger bread man! But, thé gingerbread man story is actually awful⦠do you know it?
å®çªã®ã¸ã³ã¸ã£ã¼ãã¬ãããã³ï¼ï¼ããããããå®ã¯ãããªå¯æãã®ã¯ç¨ã§ãã³ã«ãã¼ã«ãã¢ã«ã¶ã¹å°æ¹ããã¬ã¼ãå°æ¹ã§å£²ããã¦ããã®ã¯ããã£ã¨ãã³ãã³ãªå®å®äººã®å½¢ã®ãã³ã¿ãããªã®ã§ãããã
Le Petit Bonhomme de pain dâépices! De nombreuses variantes de cette histoire existent, dans lesquelles le personnage est parfois une crêpe ou une autre pâtisserie, et notamment une galette dans le très célèbre âRoule Galetteâ.
ãã¡ãã¯ãèå±ããï¼å¯æãçæ¿ï¼
This is the sign of delicatessen! Well, french word of âcharcuterieâ is not really deli in USA or Japan. Charcuterie means â meat, meat, meat!.
ãã¡ãã¯ãèå±ããï¼ï¼ãããããã·ã£ã¯ããªã¼(Charcuterie)ãªã®ã§ããªãç·èå±ã£ã¦ããæå³ãªã®ã§ãããåå®ã¨ãã«ãã·ã£ã¯ããªã¼ã«ã¯ãèã¨ããèã®ãæ£èãã½ã¼ã»ã¼ã¸ããã ããµã©ãããã£ããï¼
Ceci est le signe de la charcuterie! Eh bien, un mot français de «charcuterieâ est pas vraiment deli aux Etats-Unis ou au Japon. Charcuterie signifie âla viande, la viande, la viande !.
Wowowowowowo!!! Many Christamas cute iteams! I love Christmas market, LOVE Colmar!
ã¯ãªã¹ãã¹ã°ããºã§ãã£ã±ãã§ãï¼ãã¾ãæ¥å¹´ãæ¥ãªãã£ã¡ãï¼ãå ¨é¨æ¬²ãããªãããã
Beaucoup de Noël Articles sont tres mignons! Jâadore le marché de Noël, Jâ AMOUR Colmar!
Colmar christmas markets From 20th November to 31st December 2015
ã³ã«ãã¼ã«ã¯ãªã¹ãã¹å¸ãå ¬å¼ãµã¤ãï¼ãhttp://www.noel-colmar.com/en/
Read the original on: Mayu's Kitchen in Paris フランス生活とお料理教室
Living in Paris, Enjoy my life with gourmet food and wine. Cooking for VIPs, French and Japanese cuisine course at Mayu's atelier.